28

Friday night footy

What this doesn’t show is the effort every single person put into making a junior football game happening.

The coaches, the families, parents, siblings, the driving, the organising, the waiting, and waiting, and waiting.

This is a new world to me.

It feels quite daunting to be honest. I always struggle with new things.

I will love it, eventually, as much as they do.

Sid is number 13.

27

Women’s march.

En réponse à une succession d’abus & aggressions sexuelles au sein même du parlement, et de la réponse, ou plutôt de l’absence de réponse appropriée, de la part du gouvernement, les femmes australiennes ont marché à travers le pays aujourd’hui, notamment autour du parlement, Canberra.Pour exprimer leur ras le bol du déséquilibre du pouvoir, toujours en faveur des hommes. Pour revendiquer un ensemble de réformes, allant de la parité, égalité salariale, réforme du code pénal pour faciliter les investigations relatives aux aggressions sexuelles, entre autres.En réponse, LE premier ministre offre une audience aux représentantes & organiatrices de la marche dans son bureau, si elles le souhaitent. Mais refuse l’invitation de venir à leur rencontre, juste dehors, à l’exterieur de l’assemblée.Puis à l’assemblée, se réjouit de vivre “dans une vibrante démocratie libérale.” Puisque, “pas très loin d’ici, de nos jours, de telles manifestations se font tirer dessus, mais pas ici, pas dans notre pays. C’est un triomphe de la démocratie.”Ambiance…

19

On the way down I ponder the vacuity/vanity of trying to keep hold of a moth when a light is on. It takes a long time to let go. Will I forgive, will I forget, what is desirable, and what does one ever do?

Thinking these confusing thoughts I am getting out of my comfort zone. A used rectangle trampoline is sitting in the bush, underneath a wattle tree.

Train voyage carries some of my memories.

Saint Mathurin. La Bohalle. La Daguenière. Angers.

Angers. La daguenière. La Bohalle. Saint Mathurin.

In Gisborne, New Zealand, my friends awoke to an earthquake earlier today. They probably still worry about a tsunami. In Gisborne, Victoria, our train journey ends. A replacement coach awaits.

A red sign on the freeway reads WRONG WAY GO BACK, and I wonder if I should heed that message.

Dry artichoke flowers light up the roadsides, sprouting everywhere. We enter the suburbs. Melbourne a few towers on the horizon.

Water gardens. Footscray. Melbourne.

I experienced two separations over the last twelve months, and feel now a bit rattled, experiencing maybe a mild form of PTSD. I initiated both of them, feeling bereft of choices. Not all stories are equal but their repercussions can sometimes merge.

“Is our stop the next stop?”, Jean keeps asking me. WRONG WAY GO BACK, the red signs keep showing. This landscape is so ugly.

A few taxis, a few sirenes. The cheese sticks. The big wheel. A lot of cranes picking a lot of shipping containers. We’re entering Melbourne. I feel grateful for the journey.

15

Comme une goutte d’eau sur une feuille de songe.

J’ai acheté récemment et par hasard un specimen de Colocasia esculenta, ou Taro elephants ear, comme on l’appelle ici.

Ci-dessous des extraits de la page Wikipedia consacrée au taro.

“Le taro, aussi appelé songe, madère, racine madère, chou chine ou dachine, est un tubercule alimentaire (légume-racine) des régions tropicales produit par des plantes de la famille des Aracées, le plus souvent de la sous-famille des Aroideae.

(…)

“Kom un gout lo su un fèye sonz” ou en français « Comme une goutte d’eau sur une feuille de songe » : expression populaire créole, à la Réunion notamment, signifiant qu’une chose ne nous atteint pas quand quelqu’un nous est désagréable.

Cette expression peut être comparée à celle utilisée en métropole française « glisser comme l’eau sur les plumes (ou le dos) d’un canard » pour exprimer la même chose.

Les feuilles de Colocasia esculenta possèdent en effet un bon effet lotus.”

Les détours et confluences d’internet et du jardinage delivrent toutes sortes de messages…

14

The room of discord.

He says it’s safe.
She says it’s not.
She says I’m worried,
Would you please put on a lock?

In a place where hearts and lives begin to mend, conflicts easily flare.

A mother thinks safety and control.
A father thinks power and scare.

The dialog hesitant,
The wounds exposed bare.

In the room of discord a child can sleep, blissfully unaware.

Time will heal.
Reveal the stakes.
Resolution not being immediacy,
Modulation is the end game.

mod·u·la·tion  (mŏj′ə-lā′shən)
n.

  1. The act or process of modulating.
  2. The state of being modulated.
  3. Music
    a. A passing or transition from one key or tonality to another.
    b. The result of such a transition.

  4. a. A change in stress, pitch, loudness, or tone of the voice; an inflection of the voice.
    b. An instance of such a change or an inflection.
  5. The harmonious use of language, as in poetry or prose.
  6. The act of modifying or adjusting according to due measure and proportion (as with regard to artistic effect)
  7. Electronics The variation of a property of an electromagnetic wave or signal, such as its amplitude, frequency, or phase.